Чтобы заниматься профессиональным переводом, недостаточно просто хорошо знать английский. Нужно знать несколько английских: одно дело академический язык, другое — тот, на котором разговаривают персонажи «Игры престолов». Мы учим всем вариантам, объясняем, в каких ситуациях уместен тот или иной вариант и, главное, как все это адекватно перевести на русский.